Советская дипломатия: уникальная страница истории

13 апреля 1941 г. в Кремле был подписан пакт о нейтралитете между СССР и Японией. В тот же день Исико Мацуока, министр иностранных дел Японии, подписавший важный для обеих стран документ, отбывал на родину.

Но отправление его поезда с Ярославского вокзала было задержано на час, после чего на перроне неожиданно появились И.В.Сталин и В.М.Молотов, чтобы лично проводить японского министра.

Что же стало причиной такого нарушения протокола? — ведь советский вождь ранее никого из зарубежных деятелей не провожал.

Подписанный в Кремле 23 августа 1939 г. договор о ненападении между Советским Союзом и Германией стал полной неожиданностью не только для Англии и Франции, которые ранее отклонили предложение СССР о создании военного союза трех стран против Гитлера, но и для Японии. Ведь секретным протоколом к антикоминтерновскому пакту между Германией и Японией 1936 г. (он был направлен против СССР и объединения компартий ряда стран, соз­данного в 1919 г.) это явно противоречило.

Японское правительство Хиракумо отправило в Берлин ноту протеста, после чего ушло в отставку. Неделей позднее на реке Халхин-Гол завершился пол­ный разгром советскими войсками японских захватчиков, вторгшихся на территорию союзной нам Монгольской Народной Рес­публики. Конфликт был ликвидирован соответствующим соглашением от 15 сентября 1939 г.

С этого времени Япония стала искать пути улучшения отношений с СССР, которые сопровождались подписанием ряда частных соглашений по экономическим вопросам, в том числе от 31 декабря 1939 г. и 31 декабря 1940 г.

В начале июля 1940 г. Япония через своего посла в Москве предложила начать переговоры о заключении пакта о ненападении, что отвечало и интересам Советского Союза.

23 марта 1941 г. по дороге в Европу, куда Исико Мацуока направлялся для оценки обстановки и переговоров с союзниками, министр остановился в Москве, где в Наркомате иностранных дел СССР заявил, что хочет начать переговоры об улучшении советско-японских отношений, а на следующий день имел двухчасовую беседу со Сталиным и Молотовым.

27 марта Мацуока прибыл в Берлин, где в ходе переговоров с Гитлером и Риббентропом, министром иностранных дел фашистской Германии, узнал, что для нее договор с СССР имеет лишь тактическое значение, а план нападения на Советский Союз уже готов. От Японии ждут после начала войны военных действий против СССР в любом виде, на что Мацуока, с восточной изощренностью, ответил: Япония будет всегда лояльным союзником Германии.

Уже в апреле, после возвращения из Италии, японский министр вновь встретился с руководством Германии, где ему советовали на обратном пути домой не останавливаться в Москве и не вести там никаких переговоров. Но у министра были другие инструкции. К этому времени военно-политические устремления Японии были направлены в сторону Юго-Восточной Азии и против интересов США на Тихом океане.

7 апреля Мацуока вновь приехал в Москву, где начались переговоры, в процессе которых он несколько раз встречался со Сталиным и Молотовым. В Берлине и Лондоне факт переговоров вызывал большую озабоченность.

3 апреля 1941 г. пакт о нейтралитете был подписан. Без сомнений, это был большой успех советской дипломатии, направляемой И.В. Сталиным.

Решение лично проводить японского министра на вокзале Сталин мог принять в последний момент, задержав отправление поезда, однако можно предположить, что это могло быть сделано и преднамеренно, чтобы произвести на Мацуоку сильное впечатление — вождь это умел. Прибывшие на Ярославский вокзал советские руководители в подчеркнуто дружеской манере приветствовали министра и его окружение. В одной из публикаций было написано, что на церемонии прощания Сталин, приобняв Мацуоку, сказал ему: «Мы, азиаты, должны понимать друг друга». Все это говорило о том, какое важное значение придавал Сталин подписанному пакту.

Церемония подписания пакта о нейтралитете достаточно подробно запечатлена на кадрах советской кинохроники, а вот церемония прощания на Ярославском вокзале осталась незапечатленной — за многие годы интереса к советской истории автору этих строк не удалось ни в одной книге или фильме увидеть ее.

Однако хроникальные кадры прощания все же сохранились. Скорее всего их снимали английские кинооператоры, поскольку были обнаружены автором в российско-английском документальном фильме о Второй мировой войне, созданном в 1994 г.