Какая на Украине получилась украинизация?

Экс-президент Украины Леонид Кравчук продолжает рассказывать соотечественникам о своем величии как политика, зачавшего, родившего и вскормившего то ли грудью, то ли еще чем подлинно независимую Украину. Такой образ складывается под воздействием его дивных речей и упоительных сказаний.

Не так давно, летом этого года, в эфире российского «Пятого канала» бывший второй секретарь ЦК Компартии Украины публично гордился своей причастностью к развалу СССР. А на днях Леонид Макарович уже в эфире Первого национального канала Украины с той же горделивой скромностью поведал о собственных заслугах в деле массовой украинизации родной страны.

«Сейчас мы слышим украинский язык на улицах Киева, в учреждениях учебных, административных, в целом – в магазинах… Мы слышим (и это меня радует) в основном украинский язык, хотя и не в таком объеме, в котором я хотел бы, – сообщил Кравчук. – А тогда (после распада СССР. – Прим. авт.) украинского языка фактически не было слышно нигде, кроме как в творческих союзах».

Тему «объема в магазинах» Леонид Макарович развивать не стал. И не пояснил, каким образом украинский язык вышел за пределы творческих союзов и, пусть не повсеместно, но все же распространился в народе. Члены творческих союзов пошли в народ, или страна превратилась в один большой творческий союз?.. Зато экс-президент сдержанно напомнил, что именно в пору его активной работы в ЦК КП УССР украинский язык на Украине вырвался наконец на волю.

«Когда в 1988 году творческие организации (в частности, писатели) обратились в ЦК Компартии Украины с вопросами о создании лучших предпосылок для применения и поддержки развития украинского языка, мы подготовили проект закона, рассмотрели его в т. ч. в ЦК Компартии Украины и приняли в 1989 году (Кравчук тогда трудился на должности заведующего идеологическим отделом ЦК. – Прим. авт.). Он так и назывался – Закон «О языках Украинской Советской Социалистической Республики», который действует, кстати, и до сих пор».

Закон 1989 года, закрепивший в соответствии с Конституцией за украинским языком статус государственного языка в Украинской ССР, а за русским языком – статус языка межнационального общения, – хороший закон. Правильный и красивый, как советская Конституция. Красивые и правильные слова в нем написаны. «Только свободное развитие и равноправие национальных языков, высокая языковая культура служит основой духовного взаимопонимания, культурного взаимообогащения и укрепления дружбы народов».

«Украинская ССР создает необходимые условия для развития и использования языков других национальностей в республике. В работе государственных, партийных, общественных органов, предприятий, учреждений и организаций, расположенных в местах проживания большинства граждан других национальностей (города, районы, сельские и поселковые Совета, сельские населенные пункты, их совокупность), могут использоваться наряду с украинским и их национальные языки».

«Гражданам Украинской ССР гарантируется право пользоваться своим национальным языком или любым другим языком. Гражданин вправе обращаться в государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения и организации на украинском или другом языке их работы на русском языке или языке, приемлемом для сторон». «Любые привилегии или ограничение прав лица по языковому признаку, языковая дискриминация недопустимы».

И много других красивых и правильных слов там написано. Правда, вот незадача: количество школ с русским языком преподавания на Украине за годы независимости резко сократилось, внешнее тестирование выпускников (аналог российского ЕГЭ) обязали проводить только на украинском языке; единственным языком, официально разрешенным к преподаванию в украинских вузах, объявили украинский язык; все судопроизводство перевели на украинский язык; русский язык начали законодательно вытеснять из теле- и радиоэфира… И т. д., и т. п.

Но Леонид Макарович Кравчук уверен, что проблем с русским языком на Украине как не было, так и нет. И в доказательство приводит убедительную статистику: «90% тиражей журналов и 66% газет печатается на русском. На 9 русских книг приходится только одна украинская. Каждая третья фильмокопия поступает в кинотеатры на русском. На «теле-радио-прайм-таймах» мы слышим в основном русский язык. А во многих сферах (скажем, бизнес, различные шоу, развлечения) мы слышим только русский язык».

Замечу от себя: эти цифры как раз свидетельствуют о том, что Вы, Леонид Макарович (извините за резкость), хреновый украинизатор.

Как и Ваши последователи из числа высших руководителей украинского государства. Потому что если, несмотря на все ваши украинизаторские усилия, люди в стране в таких количествах столь нагло и бесстыдно продолжают говорить и писать на русском языке, это означает, что вы и ваши единомышленники или делаете что-то не то, или делаете что-то не так.

Ведь еще каких-то 20 лет назад творческие люди на Украине, по словам Кравчука, говорили по-украински. А теперь «во многих сферах (различные шоу, развлечения) мы слышим только русский язык». Вот к чему приводит т. н. свобода творчества! За творческими людьми нужен глаз да глаз, построже с ними надо. Как, например, в Полтаве на фестивале «Мазепа-фест» (звучное, кстати, название; лучше было бы только «Гетьман-джем-сейшн»), куда не допускают музыкантов, поющих на русском. Правда, украинские группы («Вопли Видоплясова» там, или «Океан Эльзы») на российских концертах свободно себе поют по-украински, и никого это не напрягает. Даже мысли такой не возникает – запретить.

Но вернемся к тому, о чем «поет» Кравчук. А он «шершавым языком плаката» предупреждает соотечественников о той чудовищной угрозе украинской нации, которую представляет собой русский язык как второй государственный язык на Украине. Политики, требующие повышения статуса русского языка, по мнению Кравчука, «не политики, а экстремисты от политики». Последствия изменения языковых стандартов на Украине Леониду Макаровичу «представить страшно».

«Но возникает вопрос: есть ли в этом сейчас потребность? – рассуждает он. – И проводить сейчас эти крупные масштабные решения – о Налоговом кодексе, о реформах… Мы все знаем, какой предусмотрен масштаб перемен. И тут еще надо подсунуть под президента (Януковича) – именно под президента! – языковую проблему. Чтобы возмутить против него: ведь все же люди считают, что это президент так думает».

Понять смысл того, о чем говорит Леонид Макарович, хоть и непросто, но в чем-то согласиться с ним, конечно, можно. Подсовывать ПОД президента что-либо (в т. ч. языковую проблему) – это, спору нет, сущее варварство. Впрочем, с Януковичем, уверен Кравчук, такие штуки не пройдут. «Я знаю, он и сам владеет украинским языком достаточно совершенно, и он требует от чиновников владеть украинским языком, – заявляет экс-президент. – Т. е. у него – другая точка зрения».

Загадочное выражение «достаточно совершенно», конечно, опять заставляет поломать голову, но в то же время нужно признать, что и в этом заявлении Леонида Макаровича есть своя сермяжная правда. При Януковиче хоть и были отменены некоторые абсурдные указы «оранжевой» эпохи, но в вопросе государственного статуса русского языка все осталось по-прежнему. В своих предвыборных выступлениях Виктор Федорович обещал сделать русский вторым государственным, но, став президентом, благополучно забыл об этом – как, кстати, в свое время и Кравчук, обещавший сохранить государственный статус русского языка в Крыму.

Опять же новое украинское правительство разработало законопроект, запрещающий проведение в регионах референдумов по статусу русского языка. И рассмотрение проекта Закона «О языках», провозглашающего Украину двуязычной страной и снимающего почти все ограничения на использование в стране русского языка, отложено на неопределенное время Верховной радой, где у Партии регионов, как известно, большинство. Так что основания для высокой оценки украинизаторской деятельности Януковича у Кравчука, безусловно, есть. Проявить сознательность в вопросе украинизации экс-президент призывает всех своих соотечественников.

«Если мы посягаем на язык, на духовность, на историческую память – это три основы, на которых держится нация, – поясняет Кравчук. – Держалась, держится и будет держаться. Если кто посягнет на это, то он должен знать: он посягает на существование нации». Ну, по такой логике в разряд «посягающих на существование» надо записать всех жителей Украины, предпочитающих говорить по-русски. Рука не устанет записывать, г-н экс-президент?..